It drivers me absolutely crazy when I hear an athlete do an “interview” and every single sentence ends with “you know”. NO, I don’t know, so why don’t you explain it to me…in ENGLISH, not gibberish.
I cringe whenever I heard someone answer an interview question with well, and um, you know!
In high school the English teacher was taking the class up to the University library (I don’t remember the purpose of the visit, but I think it had something to do with the lack of available material in the high school library). On our way up the hill we passed a former student and the teach spoke to him. He told her he was “flickin to go to class”. Her response was, “I hope it’s not English”.
I swear there needs to be a class for athletes…and broadcasters…on the basics of proper grammar and speaking.
It isn’t He done it; it’s he DID it.
And for goodness sake, learn the difference between th
e use of went and gone!
And some of the worst offenders are in NASCAR. I understand that southerners have a lingo all their own. My mother used to say she spoke Southern. But, if you are gong to be broadcasting a race…or even being interviewed during one…then learn some basic American English.
Every time I hear them mis-using the language I want to scream at the TV.
Supposedly, the teaching of a foreign language in school was instituted because they believed learning a foreign language would help in learning the proper use of American English. Either “they” were wrong or the experiment has failed tremendously because I haven’t noticed an increase in the use of the language in some of the most prominent people who hold a microphone for a living.
I am many years removed from a college classroom; but at one time I had classes in four different languages at one time. So, essentially, on any given day, I could have spoken five languages…and used them all correctly.
LOL, I remember one day a classmate and I were out in the hall waiting for the previous class to end. We both spoke multiple languages and we were talking using whichever work popped into our heads. We had a conversation going using German, French, Russian, and English all at the same time. 🙂 I was also taking Hebrew, but he didn’t know that one.
It’s hockey playoff time and since I live near the Canadian border, I have been watching the games on the Canadian channel. It is amazing the difference between the Canadian broadcasters and the ones here in the U.S. and it’s more than just how they pronounce the words too. Not a single “you know” and all of the verbs are in their right places.
I prefer sled hockey to stand up hockey; but hey, it’s the palyoffs!
